Apesar disso... você tomou uma boa decisão em relação às mulheres.
Unprkos majci doneo si ispravnu životnu odluku u vezi sa ženama.
Comunico-Ihe minha decisão em alguns dias.
Javit æu vam odluku za nekoliko dana.
Logo vamos informar sobre nossa decisão... em relação à sua nave.
Uskoro æemo vas obavestiti šta smo odluèili u pogledu vašeg vozila.
Tomará uma decisão em menos de três horas.
Doneo je tu odluku da se uradi za tri sata.
Transmitirei-lhes minha decisão em uma hora.
Reæi æu vam za jedan sat.
Meu jovem, está usando a minha decisão em causa no meu próprio tribunal... não é uma coisa que eu estou preparado para tolerar!
Младићу, исмевати моју пресуду, у мојој судници... је нешто што нисам спреман да толеришем!
É difícil tomar uma decisão em nome de todo o planta.
Teško je jednom èovjeku odluèivati za cijeli planet.
Estão esperando minha decisão em Frankfurt.
JetteI, èekaju moju odIuku u Frankfurtu,
Tomamos uma decisão em relação ao cargo de vendas.
Hal, odluèili smo o tome koga æemo postaviti na mesto veleprodaje.
Tomamos uma decisão, em família, para seguir em frente.
Reæi æu im isto što i tebi. Donijeli smo zajednièku odluku da krenemo dalje.
Nada em você põe essa decisão em dúvida?
Nije li jedan deo tebe koji sumlja u tvoju odluku? Ne.
Vamos lá, não vou tomar uma decisão em contribuir ou não aqui baseado num lance do ego.
Ма дај, нећу насести на било какве форе.
E minha decisão em seguir os protocolos de segurança para a saúde pública...
A moja odluka da poštujem protokole javne zdravstvene kont...
Então nossa decisão, em vez de mandar o garoto para a prisão... assinará sua sentença de morte.
A mi svojom odlukom sada, ako momka ne odvedu u zatvor, potpisacemo mu smrtnu presudu.
Ninguém pode, logicamente, basear uma decisão em felicidade momentânea.
Nijedna odluka se ne može logièki doneti na osnovu trenutne sreæe.
Se tivesse sido proposto e apoiado que dois mais três fazem cinco, deveríamos ter ficado dois dias inteiros debatendo o assunto e somente depois, tomado uma decisão em caso afirmativo.
Da bi se pomakli i podržali da su dva i tri - pet, trebali smo provesti dva cijela dana raspravljajuæi to pitanje a tek onda proæi rezoluciju kojom to potvrðujemo.
Já foi tomada alguma decisão, em princípio, para defender invasão?
Da li je veæ, principijelno, doneta odluka da se zagovara invazija?
Não, só estou tentando garantir que ela entenda a situação antes que tome uma decisão em que ela e Tanya se arrependerão.
Ne, samo hoæu da se uverim da razume situaciju pre nego što donese odluku zbog koje bi ona i Tanja mogle da se pokaju.
Entretanto, como acontece todo ano, um de vocês, inexplicavelmente, consegue errar essa parte. E me faz questionar minha decisão em ser professor.
Ali kao i svake godine, neki od vas æe zaboraviti da napišu ime, i ja æu se opet preispitivati svoju odluku da postanem profesor.
Você precisa tomar sua decisão, em 15 segundos ou será eliminado.
Morate odluèiti i izvršiti vašu odluku u roku 15 sekundi ili æeš biti izbaèen.
Porque por mais simples que o jogo seja, Isso tem a ver com tomada de decisão em sua forma mais rudimentar.
Jer, prosto kao igra, sve je u donošenju odluka u najsirovijem obliku.
Acho que tomaram uma boa decisão em vir aqui hoje.
Drago mi je što ste odluèile da doðete.
Te direi minha decisão em 3 dias.
Donijet æu odluku za tri dana.
Foi bem, teremos a decisão em alguns dias.
Bila si dobra. Imat æemo odluku za par dana.
Sr. Daniel Arthuis e Rouslan Guerasiev, iremos informá-los nossa decisão em 25 de novembro.
Gospodine Danijele Artis i gospodine Ruslane Gurasijev, mi æemo vam reæi našu doluku 25. novembra.
Irei revisar todas as anotações do Juiz Varick, juntamente com as minhas, e terei uma decisão em um mês.
Razmotriæu sluèaj i odluèiti o presudi kroz mesec dana.
E foi contra minha decisão em público.
On je prkosio mojoj odluci pred svima.
No julgamento de OJ Simpson, o tribunal proferiu uma decisão em que o juiz Ito poderá decidir sobre as fitas de Fuhrman.
Na suðenju Simpsonu, sud je doneo odluku da sudija Ito može da odluèi šta æe sa Farmenovim snimcima.
Você tomou uma decisão em 1961.
Ti si doneo odluku, u '61.
Requer, antes de tudo, atuação -- tivemos que tomar uma decisão em primeiro lugar.
прво, способност - прво је требало да донесемо одлуку.
(Risos) O que põe a sua decisão em dúvida, reduz a confiança que teve na decisão, reduz a confiança que tem na performance em termos de resolver os enigmas.
(Smeh) To baca sumnju na vašu odluku, smanjuje vaše poverenje u odluku, smanjuje poverenje u vaš učinak, učinak u smislu rešavanja zagonetki.
(Risos) E vocês tomaram essa decisão em uma fração de segundo.
(Smeh) A stigli ste do te odluke u deliću sekunde.
E minha resposta é não, porque não gostam daquela decisão em particular, mas também não querem mudar o sistema.
Moj odgovor je ne, zato što se njima ne sviđa ta konkretna odluka, ali oni ne žele da menjaju sistem.
Mas as responsabilidades linha acima julgando a decisão em relação ao efeito em todos, não apenas a pessoa descontente.
Ali odgovornost se penje, odluka se donosi tako da rešenje obuhvata svakoga, ne samo osobu koja je nezadovoljna.
0.94677710533142s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?